Top

Pubu飽讀電子書

幼獅文藝2019年4月號

出版日期:2019/04/01
出版:幼獅文化 / 幼獅文化事業股份有限公司
語言:繁體中文(台灣)
檔案格式: PDF(適合平板)
頁數:132
ID:155560

月費吃到飽

每月91元起
立即訂閱
※站內所有提供的內容皆為電子書版本。

內容簡介

"【譯者之心 以語言穿越世界】
推動,轉運,輸送,對照,交流,誠實與背叛……如何翻譯國境與現場?譯者之心如何流動與映照?翻譯如何教學?翻譯者與作者的關係如何翻轉?如何翻譯語言以外的表記?進入譯者之心,進入世界的夾層,從文學與文學以外的翻譯,理解傳遞與交換的思索,翻譯的技藝及其悖反。

德國「臺學家」與他的熱愛:專訪蔣永學博士(Dr. Thilo Diefenbach)◎彤雅立
「我給你們講下村的一個秘密」:側寫下村作次郎的譯介人生◎劉靈均
稀有鯨魚的頻率:2019年「臺灣文學外譯」工作坊側記◎劉靈均
譯在言外:筆訪「譯譜者計畫:CREATORS開放的譯譜室」工作團隊:黃思農、鍾玉鳳、謝杰廷、鄭傑文◎編輯室
翻譯教學現場瑣語◎陳榮彬
翻譯教學現場–高子晴
翻譯教學現場–戴維禮
翻譯教學現場–王姿云
近二十年來韓國小說在臺灣的翻譯出版狀況◎崔末順
兩個男孩◎吳介禎
翻譯與通◎梁震牧
吾輩譯者也。◎張文薰
翻譯的(不)可能性◎潘怡帆
無人知曉的曲折午後◎葉佳怡
作者、編者與譯者的討價還價◎羅浩原
諾拉茲瑪.阿布.巴卡詩三首◎羅浩原譯
譯繪再言傳,是最大的快樂:專訪譯者杜子倩◎薛惟中
科學,很高興認識你:譯者黃靜雅談科普翻譯◎王志平
遊戲轉動中:與電玩翻譯師徐昊談電玩翻譯◎編輯部
一場實驗,幾種相遇:默克互聯翻譯專案◎楊夢茹


"

章節目錄

"編輯室報告‖馬翊航
識詩記‖廖偉棠
給冰河期‖言叔夏
陽光裡的棄站‖曹馭博
國際換日線。林佑軒、張容瑄、廖啟余、陳芳珂
亞洲轉運站‖王萌、劉靈均、郭艷媚、黎祖賢
黑板上下‖花蓮女中林廷諭、彰化高中陳育萱、臺南二中吳品誼、建國中學吳昌政
林中小屋‖床邊的女人◎洪崇德
走私者‖驢耳朵◎王麗雯
迴轉文學‖課文外的虛構與非虛構:「報導文學與新聞製作」課程◎陳震宇
對話練習‖書寫本土記憶的基本守則:讀《故事柑仔店》◎謝宜安
對話練習‖《拉斐爾》:文藝復興的天縱英才◎張素貞
四月人物‖當我們談論宇宙,我們談論的是……訪林秀赫與他的《深度安靜》◎陳柏言
第一本書‖一支舞,自黑暗而來:專訪李琴峰《獨舞》◎胡靖
打開我的圖書館‖馬可與汗◎陳牧宏
Youth Show鄭李宣頤‖一般、冷火――致芳、伯與蕭、還是要好好存活、群葬
Youth Show評‖伏在尖刃上寫詩:評鄭李宣頤 ◎帕麗夏
平行故事‖他沒有搭上那條船◎朱嘉漢
平行故事‖預感◎楊莉敏
平行故事‖行將終了◎林佑軒
散文‖藏◎林佳樺
散文‖蜃氣樓◎反枕
散文‖信,望愛◎林念慈
小說‖所有的一切都曾經是活的◎蔡易澄
四月選書‖《我和那個叫貓的少年睡過了》、《關於女兒》◎林佳樺
永不過刊‖打不倒的《金門文藝》◎李鴻駿

"

看更多
收起來

"編輯室報告‖馬翊航
識詩記‖廖偉棠
給冰河期‖言叔夏
陽光裡的棄站‖曹馭博
國際換日線。林佑軒、張容瑄、廖啟余、陳芳珂
亞洲轉運站‖王萌、劉靈均、郭艷媚、黎祖賢
黑板上下‖花蓮女中林廷諭、彰化高中陳育萱、臺南二中吳品誼、建國中學吳昌政
林中小屋‖床邊的女人◎洪崇德
走私者‖驢耳朵◎王麗雯
迴轉文學‖課文外的虛構與非虛構:「報導文學與新聞製作」課程◎陳震宇
對話練習‖書寫本土記憶的基本守則:讀《故事柑仔店》◎謝宜安
對話練習‖《拉斐爾》:文藝復興的天縱英才◎張素貞
四月人物‖當我們談論宇宙,我們談論的是……訪林秀赫與他的《深度安靜》◎陳柏言
第一本書‖一支舞,自黑暗而來:專訪李琴峰《獨舞》◎胡靖
打開我的圖書館‖馬可與汗◎陳牧宏
Youth Show鄭李宣頤‖一般、冷火――致芳、伯與蕭、還是要好好存活、群葬
Youth Show評‖伏在尖刃上寫詩:評鄭李宣頤 ◎帕麗夏
平行故事‖他沒有搭上那條船◎朱嘉漢
平行故事‖預感◎楊莉敏
平行故事‖行將終了◎林佑軒
散文‖藏◎林佳樺
散文‖蜃氣樓◎反枕
散文‖信,望愛◎林念慈
小說‖所有的一切都曾經是活的◎蔡易澄
四月選書‖《我和那個叫貓的少年睡過了》、《關於女兒》◎林佳樺
永不過刊‖打不倒的《金門文藝》◎李鴻駿

"

留言Facebook

顯示更多